Denna utgåva är en översättning av al-Muqaddima
eller "Introduktionen" till en omfattande
världshistoria, skriven på 1300-talet av den arabiske
historikern Ibn Khaldun. Fastän den egentligen är en
inledning till historien, behandlar al-Muqaddima i
nästan encyklopedisk detalj historiefilosofins och
sociologins allmänna problem och har på så vis blivit
känt som ett fristående verk.
Bland arbeten tillkomna under handskrifternas epok är
al-Muqaddima unik för bredden och originaliteten i sina
analytiska inblickar. Den strävar efter en total överblick över
människosläktet och samhällsorganisationens former och drivkrafter,
regimernas ändamål och funktioner, arbetskraftens och pengarnas roll
samt konsterna, hantverken, vetenskaperna och religionerna. Det är en
sammanfattning av islams dittillsvarande historiska landvinningar – ett
verk som anses ligga vida före motsvarande studier som långt fram i vår
tid skrivits av européer.
A.J. Toynbee har beskrivit al-Muqaddima som "det otvivelaktigt
största arbetet i sitt slag som någonsin har skapats av något intellekt
i någon tid eller på någon plats". Det har översatts till närmare ett
tiotal språk.
|
Kontakta oss gärna för
beställningar eller frågor:
alhambra@
alhambra.se
Adress:
Alhambra Förlag,
Stävievägen 31,
244 66 Furulund
|
Så här presenterar en annan av Alhambras författare,
Albert Hourani
(
De arabiska folkens historia), sin föregångare,
Ibn Khaldun.
Ur förord till
De arabiska folkens historia
(övers. av Bo Ericson)
År 1382 bad en arabisk muslimsk lärd, i tjänst hos härskaren i Tunis,
sin herre om tillåtelse att göra pilgrimsfärden till Mecka, och när han
hade fått den tog han en båt till Alexandria i Egypten. I sitt femtionde
år lämnade han, som det visade sig för alltid, länderna i det Maghrib
där han och hans förfäder hade spelat en viktig och mångskiftande roll.
Abd al-Rahman ibn Khaldun (1332-1406) tillhörde en familj som hade
utvandrat från södra Arabien till Spanien, sedan landet erövrats av
araberna, och som hade slagit sig ner i Sevilla. När de kristna
kungarikena i norra Spanien bredde ut sig mot söder, gav sig familjen av
till Tunis. Många traditionellt kulturbärande ämbetsmannafamiljer gjorde
detsamma, och i städerna i Magbrib (västra delen av islams värld)
bildade de en patricierklass vars tjänster togs i anspråk av de lokala
härskarna. Ibn Khalduns farsfarsfar spelade en roll i hovpolitiken i
Tunis, föll i onåd och avrättades. Hans farfar var också ämbetsman, men
hans far övergav politiken och ämbeten för den lärdes tillbakadragna
liv. Själv fick han en omsorgsfull uppfostran enligt tidens skick. Både
av sin far och av lärda män som undervisade i moskéerna och skolorna i
Tunis eller som besökte staden. Han fortsatte sina studier när han
under sina tidiga mannaår bodde i andra städer, eftersom det var en del
av den tradition som han hade ärvt att en man skulle söka kunskaper hos
alla som kunde förmedla dem. I sin självbiografi uppger han namnen på
dem vars föreläsningar han åhörde och de ämnen som de undervisade i:
Koranen, av muslimerna betraktad som Guds ord uppenbarat på det arabiska
språket genom Profeten Muhammed; Hadith, eller traditioner om vad
Profeten sagt och gjort; rättsvetenskap, läran om lag och samhällsmoral
uttryckligen grundad på Koranen och Hadith; det arabiska språket förutan
vilket religionsvetenskapen inte kunde förstås; och även de rationella
vetenskaperna matematik, logik och filosofi. Han ger detaljer om sina
lärares personligheter och liv och berättar att de flesta av dem, liksom
hans föräldrar, dog i Digerdöden, den stora pesten som svepte fram över
världen i mitten av 1300-talet.
Ibn Khalduns suveräna skicklighet att behandla språket och hans
kunskaper i juridik gav honom redan i unga år en tjänst hos härskaren i
Tunis, först som sekreterare och därefter på mera ansvarsfulla och
därför osäkra poster. Sedan följde tjugo år av växlande öden. Han
lämnade Tunis och tog tjänst hos andra härskare i Maghrib. Han begav sig
till Granada, huvudstad i det muslimska Spaniens sista överlevande
kungarike, kom i gunst där, blev sänd i ett uppdrag till den kristne
härskaren i Sevilla, hans förfäders stad, men blev föremål för
misstankar och avreste skyndsamt till Algeriet. Än en gång innehade han
ett ämbete, han handlade regeringsärenden på morgonen och undervisade
sedan i moskén. Han medverkade till att arab- och berberhövdingar från
stäpperna och bergen svor hans härskare tro och lydnad, och det
inflytande han vann hos dem kom till nytta när han, vilket hände om och
om igen under hans liv, föll i onåd hos sin herre. Vid ett sådant
tillfälle tillbringade han fyra år (1375-1379) i en borg på den
algeriska landsbygden under beskydd av en arabiska hövding. Det var år
då han var fri från världens affärer, och han fördrev tiden med att
skriva en historia om Maghribs dynastier, sedd i ett brett perspektiv.
Första delen av denna historia, al-Muqaddima (Prolegomena: Introduktion
till världshistorien) har fortsatt att väcka intresse ända till våra
dagar. I den försökte Ibn Khaldun förklara dynastiernas uppgång och fall
på ett sätt som kunde tjäna som prövosten för att bedöma trovärdigheten
av historiska berättelser. Den enklaste och tidigaste formen av
mänskligt samhälle var, menade han, den som fanns hos stäppernas och
bergens folk, som odlade sin gröda och födde upp sin boskap och som
följde ledare vilka inte hade någon organiserad tvångsmakt. Sådana folk
hade en viss naturlig godhet och energi, men de kunde inte själva skapa
stabila regeringar, städer eller hög kultur. För att detta skulle bli
möjligt måste det finnas en härskare med absolut auktoritet. En sådan
kunde befästa sin ställning bara om han hade förmågan att samla och
dominera en skara följeslagare genomsyrade av ’asabiyya, dvs en
gruppsolidaritet inriktad på att gripa och behålla makten. Denna grupp
kunde bäst hämtas från stäppens och bergens handlingskraftiga män; den
kunde hållas samman av känslan av en gemensam härstamning, verklig eller
mytisk, eller av beroendeställning, och förstärktes av en gemensam
religionstillhörighet. En ledare med stark och sammanhållen grupp
följeslagare kunde grunda en dynasti. När dess välde var stabilt, skulle
folkrika städer växa upp och i dem skulle det uppstå specialiserade
hantverk, möjligheter att leva i lyx och en hög kultur. Varje dynasti
bar emellertid inom sig fröet till sin egen nedgång; den kunde försvagas
av tyranni, utsvävningar och förlust av förmågan att befalla. Den
varaktiga makten kunde övergå från härskaren till medlemmar av hans egen
grupp, men förr eller senare kunde dynastin ersättas av en annan, bildad
på liknande sätt. När detta hände kunde inte bara härskaren försvinna
utan också det folk som hela hans makt hade vilat på och det liv som de
hade skapat. Som Ibn Khaldun säger i ett annat sammanhang, ”när det
inträffar en allmän förändring i förhållandena, är det som om hela
skapelsen hade stöpts om och världen omvandlats, som om det blivit en ny
skapelse och en ny värld”. Persernas och bysantinarnas riken, som var de
största på jorden vid den tiden hade ersatts av araberna, vilkas styrka
och sammanhållning hade skapat en dynasti vars välde sträckte sig från
Arabien till Spanien, men de hade i sin tur ersatts av berber i Spanien
och Maghrib och av turkar i öst.
När härskarnas lycka vände drog den med sig deras tjänares. Ibn Khaldun
började en ny karriär när han reste till Alexandria. Han gjorde inte
pilgrimsfärden den här gången, fast han skulle göra den senare, utan for
till Kairo, som slog honom som en stad i en helt annan skala än den han
kände till: ”världens huvudstad, universums trädgård, nationernas
mötesplats, en myrstack av folk, islams högsäte, maktens tron.” Kairo
var huvudstad i Mamluk-sultanatet, en av den tidens största muslimska
stater, som omfattade både Syrien och Egypten. Han presenterades för
härskaren, vann hans ynnest och erhöll till en början en pension och
sedan en plats som lärare i först en och sedan en till av de kungliga
skolorna. Han skrev till sin familj att komma till honom från Tunis, men
de drunknade alla under sjöresan.
Ibn Khaldun bodde i Kairo till sin död. Mycket av hans tid tillbringades
med att läsa och skriva, men mönstret från hans tidigare liv upprepades
i dessa växlingar mellan inflytande och onåd som han skyllde på sina
fiender men som kan ha haft sina orsaker i hans egen personlighet. Flera
gånger utnämnde härskaren honom till domare i en av de främsta
domstolarna, men varje gång miste eller lämnade han posten. Han reste
med sultanen till Syrien och besökte de heliga platserna i Jerusalem och
Hebron, han for dit en andra gång när Damaskus belägrades av Timurlenk,
en av de stora asiatiska erövrarna som hade skapat ett imperium som
sträckte sig från norra Indien till Syrien och Anatolien. Han hade
samtal med Timur, vilken han såg som ett exempel på den makt att
befalla, fast grundad på styrkan hos hans armé och folk, som kunde
grunda en ny dynasti. Han kunde inte rädda Damaskus från plundring men
försäkrade sig om fri lejd tillbaka till Egypten. På vägen blev han
emellertid rånad i Palestinas berg.
Ibn Khalduns liv, som han beskrev det, säger oss någonting om den värld
som han tillhörde. Det var en värld full av påminnelser om
förgängligheten i all mänsklig strävan. Hans egen karriär visade hur
instabil den intressegemenskap var som dynastier litade till för att
behålla sin makt; mötet med Timur vid Damaskus gjorde det klart hur
uppstigandet av ett nytt välde kunde påverka städers och folks liv.
Utanför staden var ordningen osäker; en härskares sändebud kunde bli
plundrad, en hovman som fallit i onåd kunde söka sin tillflykt bortom
stadens kontroll. Föräldrarnas död i pesten och barnens i skeppsbrott
lärde ut läxan om människans maktlöshet i händerna på ödet. Någonting
var beständigt emellertid, eller tycktes vara det. En värld där en
familj från södra Arabien kunde flytta till Spanien och efter sex
århundraden återvända närmare sin ursprungsort och fortfarande befinna
sig i välbekanta omgivningar, hade en enhet som överskred skillnader i
tid och rum. Det arabiska språket kunde öppna dörrar till ämbeten och
inflytande överallt i den världen. Kunskaper, samlade och förmedlade
genom århundradena av en räcka kända lärare, bevarade ett moraliskt
samfund även när härskarna växlade. Vallfartsorterna, Mecka och
Jerusalem, var oföränderliga poler i människans värld även om makten
skiftade från en stad till en annan. Och tron på Gud som skapade och
upprätthöll världen kunde ge en mening åt ödets slag.