Djalaluddin al-Rumi (1207-1273) är en av världens största poeter och mystiker. "Den enhänte korgmakaren" innehåller ett urval dikter ur Rumis omfångsrika mästerverk Mesnawi. Dikterna i detta urval djuplodar handlingens/arbetets natur. "Du kastade inte när du kastade", står det i Koranen. En blandning mellan övervägande och risk ger liv och form åt Rumis ord. "Förlita dig på Gud, men bind din kamel."
Rumi finner liknelser för detta mystiska arbete, denna Vänskap inom vilken man lär sig ett nytt sätt att gå och utför arbete utan fruktan. Man kan också kalla temat för kärlekens skapande kraft. Sufier hänvisar till sig själva som omväxlande arbetare och älskare.
Denna översättning följer den amerikanska översättning av Rumis verk som påbörjats av Coleman Barks, och som gjort Rumi till USA:s "mest lästa poet" på senare år. Tidigare har Alhambra publicerat "Ljuvliga skratt" ur samma serie.
"En väldig, ömsesidig omfamning äger alltid rum
mellan det eviga och det som dör,
mellan essens och händelse."
("Brödbak")
Recensioner
"I dikterna föreslår Rumi idén om att finna sig själv genom att våga släppa "de ängsliga, självbevarande föreställningarna" om sig själv… Det är tankeväckande poem av predikande karaktär som dock inte besvärar utan berikar den läsare som är redo att göras mottaglig för denna samling livsvisdom, vilken härmed rekommenderas som en möjlig introduktion till poesins värld."
Kristofer Flensmarck, BTJ